Albums - Dangerous
Si tu choisis de parcourir cette page dans l'ordre des chansons revoici les titres de l'album :
Jam
Why You Wanna Trip On
Me
In The Closet
She Drives Me Wild
Remember The Time
Can't Let Her Get Away
Heal The World
Black Or White
Who Is It
Give
In To Me
Will You Be There
Keep The Faith
Gone To soon
Dangerous
Infos
clip
JAM
Encombrement/jam
Nation to nation
De nation à nation
All the world
Le monde entier
Must come together
Doit s’unir
Face the problems
Affronter les problèmes
That we see
Que nous voyons
Then maybe somehow we can Work it out
Ensuite peut-être pourrons nous les résoudre d’une façon ou d’une autre
I asked my neighbor
For a favor
J’ai demandé une faveur à ma voisine
She said later
Elle m’a dit plus tard
What has come of
Qu’est-il arrivé
All the people
Tout le monde
Have we lost love
Avons nous perdu l’amour
Of what it's about
Ce que ça veut dire
I have to find my peace cuz
Je dois trouver ma paix parce que
No one seems to let me be
Apparemment personne ne veut me laisser vivre
False prophets cry of doom
Des faux prophètes pleurent sur le destin
What are the possibilities
Quelles sont les
possibilités
I told my brother
J’ai dit à mon frère
There'll be problems,
Qu’il y aura des problèmes,
Times and tears for fears,
Des moments et des pleurs de peur,
We must live each day
Nous devons vivre chaque jour
Like it's the last
Comme si c’était
le dernier
Go with it
Pars de ce fait
Go with it
Pars de ce fait
Jam
Encombrement
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je le sois
The world keeps changing
Le monde change sans cesse
Rearranging minds
En modifiant les esprits
And thoughts
Et les pensées
Predictions fly of doom
Les prédictions pessimistes
The baby boom
Le baby boom
Has come of age
A atteint la majorité
We'll work it out
On va résoudre ça
I told my brothers
J’ai dit à mes frères
Don't you ask me
Ne me demandez pas
For no favors
De faveurs
I'm conditioned by
Je suis conditionné par
The system
Le système
Don't you talk to me
Ne me parlez pas
Don't scream and shout
Ne criez pas et n’hurlez pas
She pray to God, to Buddha
Elle prie Dieu, Bouddha
Then she sings a
Ensuite elle chante une
Talmud song
Chanson Talmud
Confusions contradict
Les confusions se contredisent
The self
La personnalité
Do we know right
Savons nous différencier le bien
From wrong
Du mal
I just want you to
Je veux simplement que tu
Recognize me
Me reconnaisses
I'm the temple
Je suis le temple
You can't hurt me
Tu ne peux pas me faire de mal
I found peace
J’ai trouvé la paix
Within myself
En moi-même
Go with it
Pars de ce fait
Go with it
Pars de ce fait
Jam
Encombrement
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je le sois
Jam
Encombrement
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je le sois
Rap
Jam jam
Encombrement encombrement
Here comes the man
Voici l’homme
Hot damn
Bon sang
The big boy stands
Le grand garçon est debout
Movin' up a hand
En levant une main
Makin' funky tracks
Faisant des morceaux funky
With my man
Avec mon mec
Michael Jackson
Smooth Criminal
Un doux criminel
That's the man
C’est l’homme
Mike's so relaxed
Mike est si relax
Mingle mingle jingle
Mélange mélange jingle
In the jungle
Dans la jungle
Bum rushed the door
Un minable s’est précipité à la porte
3 and 4's in a bundle
3 et 4 est entassé
Execute the plan
Il exécute le plan
First I cooled like a fan
D’abord je me la jouais en tant que fan
Got with Janet
J’étais avec Janet
Then with guy
Puis avec un type
Now with Michael
Maintenant avec Michael
Cause it ain't hard to...
Parce que ce n’est pas difficile de
Jam
Jammer
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas
trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop
de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas
trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas
trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't too much
Il n’y en a pas trop
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je sois
Jam
Encombré
It ain't too much stuff
Il n’y a pas trop de choses
It ain't
Il n’y en a pas
Don't you
Pas toi ?
It ain't too much for me to
Il n’y en a pas trop pour que je le sois
(écrit par Michael Jackson)
WHY YOU WANNA TRIP ON ME
Pourquoi veux-tu me descendre
They say I'm different
Ils disent que je suis différent
They don't understand
Ils ne comprennent pas
But there's a bigger problem
Mais il y a un problème plus important
That's much more in demand
Qui
est bien plus demandé
You got world hunger
Tu as la famine dans le monde
Not enough to eat
Pas
assez à manger
So there's really no time
Alors il n’y a vraiment pas le temps
To be trippin' on me
De
me descendre
You got school teachers
Tu as des enseignants
Who don't wanna teach
Qui ne veulent pas enseigner
You got grown people
Tu as des personnes élevées
Who can't write or read
Qui
ne savant pas lire ou écrire
You got strange diseases
Tu as des maladies bizarres
Ah but there's no cure
Ah mais il n’y a pas de médicament
You got many doctors
Tu as plein de docteurs
That aren't so sure
Qui
ne sont pas très surs
So tell me
Alors
dis moi
Why you wanna trip on me
Pourquoi
tu veux me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
tu veux me descendre
Stop trippin'
Arrête
de tripper
We've got more problems
Nous avions plus de problèmes
Than we'll ever need
Que nous n’en aurons jamais besoin
You got gang violence
Tu as la violence des gangs
And bloodshed on the street
Et l’effusion de sang dans les rues
You got homeless people
Tu as des personnes sans abris
With no food to eat
Avec rien à manger
With no clothes on their back
Avec leurs habits sur le dos
And no shoes for their feet
Et
pas de chaussures pour leurs pieds
We've got drug addiction
Nous
avons la dépendance à la drogue
In the minds of the weak
Dans
les esprits des faibles
We've got so much corruption
Nous avons tellement de corruption
Police brutality
De brutalité de la police
We've got streetwalkers
Nous avons des vagabonds
Walkin' into darkness
Qui marchent dans le noir
Tell me
Dis
moi
What are we doing
Que
faisons nous
To try to stop this
Pour
essayer d’arrêter ça
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Stop trippin'
Arrête de tripper
Yeah stop trippin'
Ouais
arête de tripper
Everybody just stop trippin'
Que
tout le monde arête de tripper
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Stop trippin'
Arrête
de tripper
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Ooh stop trippin'
Ooh
arrête de tripper
Yeah stop trippin'
Ouais arête de tripper
Everybody just stop trippin'
Que
tout le monde arête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Stop trippin'
Arrête de tripper
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Stop trippin'
Arrête de tripper
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Stop trippin'
Arrête de tripper
Why you wanna trip on me
Pourquoi
veux-tu me descendre
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
Stop trippin'
Arrête de tripper
(écrit par Teddy Riley et Bernard Bell)
Infos
clip
Il y a quelque chose
Que je dois te dire
Si
tu promets que tu comprendras
Je ne peux pas me retenir
En ta présence
Je
suis si modeste
Touche moi simplement
Ne cache pas notre amour
C’est juste une amante
Qui me fait planer
Ca vaut le coup
Ca vaut la peine d’essayer
Tu ne peux pas le fendre
Ou le mettre dans la fournaise
Tu ne peux pas le mouiller
Tu
ne peux pas le brûler
Elle veut le faire
Tente moi
C’est juste un sentiment
Tu dois l’adoucir
Tu ne peux pas le négliger
Tu ne peux pas en abuser
C’est simplement du désir
Tu ne peux pas le gaspiller
Ensuite, si tu le veux
Ensuite, ne le goûteras tu pas ?
Elle veut le faire
Une chose de la vie
Que tu dois comprendre
La vérité de l’envie
Entre femme et homme
Alors ouvre la porte
Et
tu verras
Il n’y a pas de secrets
Fais ton mouvement
Parce qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Te le donner
Je te jure qu’il y a quelque chose
En toi
Promets
moi juste que
Quoi que nous disions
Quoi que nous nous fassions
Nous prenons maintenant l’engagement de simplement
Garder ça secret
Si tu peux l’avoir
Ca vaut la peine d’essayer
Je le veux vraiment
Je ne peux pas le nier
C’est simplement du désir
Parce que si ça fait mal
Elle veut le faire
Tente moi
Ouvre juste la porte
Et tu verras
Cette passion brûle
En moi
Ne me dis pas
Que
tu ne le diras jamais
Touche moi ici
Fais le mouvement
Parce qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Te le donner
Je jure qu’il y a quelque chose
Promets moi simplemeny
Quoi que l’on dise
Ou fasse à l’autre
Maintenant prenons l’engagement de juste
Parce qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Parce qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Je jure qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Je jure qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Je jure qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Je jure qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Je jure qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Je jure qu’il y a quelque chose
En toi
Qui me donne envie de
Promets moi simplemeny
Quoi que l’on dise
Ou quoi que l’on fasse à l’autre
Maintenant prenons l’engagement de juste
Tente-moi
Garde ça secret
Tente-moi
Garde ça secret
Tente-moi
Garde ça secret
Tente-moi
Tente-moi
Tente-moi
Garde ça secret
Tente-moi
(écrit par Michael Jackson and Teddy Riley)
SHE DRIVE ME WILD
ELLE ME REND FOU
She got the look
Elle a le look
She so fine
Elle, si bien
And you know damn well
Et tu sais très bien
que
The girl will be mine
Cette fille sera mienne
She got the breaks
Elle a les chances
She the scene
Elle, le spectacle
And you know damn well
Et tu sais très bien
qu’
She gives it to me
Elle me le donne
Black jeans and
Un jean noir et
A turtleneck sweater
Un pull à col roulé
I know the girl
Je sais que cette
fille
Is fakin' 'cause
Fait semblant parce que
I've seen her look better
Je l’ai déjà vue mieux
She composition
Elle, compositon
She statistical Fact
Elle, le fait statistique
She got it ready
Elle le tient prêt
For the willing
Pour la volonté
Got it sweaty up the back
De la transpiration dans le dos
Come to the place
Viens à l’endroit
Shock tacy
Le choque
And you know damn well
Et tu sais très bien
You know what I mean
Tu sais ce que je veux dire
Hot in the face
Le visage en feu
One and 3.
Unis et libres
Like a pleasure trip
Comme un voyage de
plaisir
Like you've never seen
Comme tu n’en as
jamais vu
Satin lace
Lacets de satin
And a paisley cut top
Et un haut coupe
praisley
The girl is waisting over
Cette fille se
gaspille
And she knows
Et elle sait
What she's got
Ce qu’elle a
She got position
Elle a de la pose
She got just what it takes
Elle a juste ce qu’il faut
She got a mojo
Elle a un mojo
In her pocket
Dans sa poche
Got it ready
Elle le tient prêt
Just in case
Juste au cas où
(écrit par Michael Jackson and Teddy Riley)
Infos
clip
REMEMBER THE TIME
Rappelles-toi du temps
Do you remember
Te rappelles-tu
When we fell in love
Quand nous sommes tombés amoureux ?
We were so young
Nous étions si jeunes
And innocent then
Et innoncents.
Do you remember
Te rappelles-tu
How it all began
Comment tout à commencé ?
It just seemed like heaven
Nous étions dans les nuages
So why did it end ?
Alors
pourquoi est-ce terminé ?
Do you remember
Te rappelles-tu
Back in the fall
De notre chute ?
We'd be together
Nous serions ensemble
All day long
Toute la journée.
Do you remember
Te rappelles-tu ?
Us holding hands
Nous nous tenions la main,
In each other's eyes
Les yeux dans les yeux
We'd stare
Nous nous dévisagions.
(Tell me)
(dis-moi)
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we fell in love
Où nous sommes tombés amoureux ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we first met
De notre première rencontre ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we fell in love
Où nous sommes tombés amoureux ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps ?
Do you remember
Te rappelles-tu
How we used to talk (ya know)
Comme nous avions l'habitude de parler (oui tu sais) ?
We'd stay on the phone
Nous restions au téléphone
At night till dawn
La nuit jusqu'à l'aube.
Do you remember
Te rappelles-tu
All the things we said like
De toutes ces choses que nous nous disions comme
I love you so
"Je t'aime si bien que
I'll never let you go
Je ne te laisserais jamais".
Do you remember
Te rappelles-tu
Back in the spring
De l'été dernier ?
Every morning birds would sing
Tous les matins les oiseaux voulaient chanter.
Do you remember
Te rappelles-tu
Those special times
Ces moments spéciaux ?
They'll just go on and on
S'en allant sans relâche
In the back of my mind
Dans
mon esprits.
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we fell in love
Où nous sommes tombés amoureux ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we first met girl
De notre première rencontre ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we fell in love
Où nous sommes tombés amoureux ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps ?
Those sweet memories
Ces doux souvenirs
Will always be dear to me
Me serons toujours chers,
And girl no matter what was said
Et fille peut importe ce qui a été dit
I will never forget what we had
Je n'oublierais jamais ce que nous avons eus.
Now baby
Maintenant
bébé,
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we fell in love
Où nous sommes tombés amoureux ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we first met
De notre première rencontre ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we fell in love
Où nous sommes tombés amoureux ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we fell in love
Où nous sommes tombés amoureux ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we first met
De notre première rencontre ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps
When we fell in love
Où nous sommes tombés amoureux ?
Do you remember the time
Te rappelles-tu du temps ?
Remember the times
Rappelles-toi du temps.
Ooh
Remember the times
Rappelles-toi du temps.
Do you remember girl
Te rappelles-tu fille ?
Remember the times
Rappelles-toi du temps,
On the phone you and me
Au téléphone toi et moi.
Remember the times
Rappelles-toi du temps
Till dawn, two or three
Jusqu'à l'aube, à deux ou trois heures.
What about us girl
Qu'en est-il de nous, fille ?
Remember the times
Rappelles-toi du temps.
Do you, do you, do you, do you, do you
Alors ? alors ? alors ? alors ? alors ?
Remember the times
Rappelles-toi du temps
In the park, on the beach
Au parc, sur la plage.
Remember the times
Rappelles-toi du temps
You and me in Spain
Toi et moi en Espagne.
Remember the times
Rappelles-toi du temps
What about, what about...
Qu'en
est-il, qu'en est-il...
Remember the times
Rappelles-toi du temps
Ooh... In the park
Ooh... dans la parc.
Remember the times
Rappelles-toi du temps
After dark... Do you, do you, do you
Dans l'ombre... alors ? alors ? alors ?
Remember the times
Rappelles-toi du temps
Do you, do you, do you, do you
Alors ? alors ? alors ? alors ?
Remember the times
Rappelles-toi du temps.
Yeah yeah
(écrit par Michael Jackson and Teddy Riley et Bernard Bell)
(écrit par Michael Jackson et Teddy Riley)
Infos
clip
HEAL
THE WORLD
(disponible sur l'album Dangerous)
There's a place in
Your heart
And I know that it is love
And this place could
Be much
Brighter than tomorrowo
And if you really try
You'll find there's no need
To cry
In this place you'll feel
There's no hurt or sorrow
There are ways
To get there
If you care enough
For the living
Make a little space
Make a better place...
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me
If you want to know why
There's a love that
Cannot lie
Love is strong
It only cares of
Joyful giving
If we try
We shall see
In this bliss
We cannot feel
Fear or dread
We stop existing and
Start living
Then it feels that always
Love's enough for
Us growing
So make a better world
Make a better world...
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me
And the dream we were
Conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we
Once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep
Strangling life
Wound this earth
Crucify its soul
Though it's plain to see
This world is heavenly
Be God's glow
We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all
My brothers
Create a world with
No fear
Together we cry
Happy tears
See the nations turn
Their swords
Into plowshares
We could really get there
If you cared enough
For the living
Make a little space
To make a better place...
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me
You and for me
You and for me
You and for me
You and for me
You and for me
You and for me
You and for me
You and for me
You and for me
You and for me
You and for me
(écrit par Michael Jackson)
Infos
clip
BLACK
OR WHITE
I took my baby
On a saturday bang
Boy is that girl with you
Yes we're one and the same
Now I believe in miracles
And a miracle
Has happened tonight
But, if
You're thinkin'
About my baby
It don't matter if you're
Black or white
They print my message
In the saturday sun
I had to tell them
I ain't second to none
And I told about equality
An it's true
Either you're wrong
Or you're right
But, if
You're thinkin'
About my baby
It don't matter if you're
Black or white
I am tired of this devil
I am tired of this stuff
I am tired of this business
Sew when the
Going gets rough
I ain't scared of
Your brother
I ain't scared of no sheets
I ain't scared of nobody
Girl when the
Goin' gets mean
[Rap par Bill Bottrell]
Protection
For gangs, clubs,
And nations
Causing grief in
Human relations
It's a turf war
On a global scale
I'd rather hear both sides
Of the tale
See, it's not about races
Just places
Faces
Where your blood
Comes from
Is where your space is
I've seen the bright
Get duller
I'm not going to spend
My life being a color
Don't tell me you agree
With me
When I saw you
Kicking dirt in my eye
But, if
You're thinkin'
About my baby
It don't matter if you're
Black or white
I said if
You're thinkin' of
Being my baby
It don't matter if you're
Black or white
I said if
You're thinkin' of
Being my brother
It don't matter if you're
Black or white
Ooh, ooh
Yea, yea, yea now
Ooh, ooh
Yea, yea, yea now
It's black, it's white
It's tough for them
To get by
It's black , it's white, whoo
It's black, it's white
It's tough for them
To get by
It's black , it's white, whoo
(écrit par Michael Jackson)
Infos
clip
WHO
IS IT
I gave her money
I gave her time
I gave her everything
Inside one heart could find
I gave her passion
My very soul
I gave her promises
And secrets so untold
And she promised me forever
And a day we'd live as one
We made our vows
We'd live a life anew
And she promised me in secret
That she'd love me for all time
It's a promise so untrue
Tell me what will I do ?
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find in someone else ?
(Who is it ?)
It is a friend of mine
(Who is it ?)
Is it my brother!
(Who is it ?)
Somebody hurt my soul
(Who is it ?)
I can't take this stuff no more
I am the damned
I am the dead
I am the agony inside
The dying head
This is injustice
Woe unto thee
I pray this punishment
Would have mercy on me
And she promised me forever
That we'd live our life as one
We made our vows
We'd live a love so true
It seems that she has left me
For such reasons unexplained
I need to find the truth
But see what will I do !
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away
(Who is it ?)
It is a friend of mine
(Who is it ?)
Is it my brother ?
(Who is it ?)
Somebody hurt my soul
(Who is it ?)
I can't take it 'cause I'm lonely
(Who is it ?)
It is a friend of mine
(Who is it ?)
To me I'm bothered
(Who is it ?)
Somebody hurt my soul
(Who is it ?)
I can't take it 'cause I'm lonely
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seen right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else ?
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else ?
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else ?
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else ?
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else ?
(écrit par Michael Jackson)
Infos
clip
GIVE
IN TO ME
She always takes it with a
Heart of stone
'Cause all she does is
Throw it back to me
I've spend a lifetime
Looking for someone
Don't try to understand me
Just simply do the
Things I say
Love is a feeling
Give it when I want it
'Cause I'm on fire
Quench my desire
Give it when I want it
Talk to me woman
Give in to me
Give in to me
You always knew just how
To make me cry
And never did I ask you
Questions why
It seems you get your kicks from hurting me
Don't try to understand me
Because your words just
Aren't enough
Love is a feeling
Quench my desire
Give it when I want it
Takin' me higher
Love is a woman
I don't wanna hear it
Give in to me
Give in to me
It's allright
But it's ok
And it's ok
You're always thinkin'
That you know it's a lie
But it's ok
And I'd
I'd never find
Better peace of mind
No
Don't try to tell me
Because your words
Just aren't enough
Love is a feeling
Quench my desire
Give it when I want it
Takin' me higher
Talk to me woman
Love is a feeling
I don't wanna hear it
Quench my desire
I'm on fire
Give it to me woman
I don't want to hear it
Tell it to the preacher
Love is a woman
Love is a feeling
Give in to me
Give in to me
Give in to me
Love is a feeling
I don't wanna hear it
Quench my desire
Takin' me higher
Tell it to the preacher
Satisfy the feeling
Give in to me
Give in to me
Give in to me
Give it to me woman
Talk to me lady
'Cause I'm on fire
(écrit par Michael Jackson et Bill Bottrell)
Infos
clip
WILL YOU BE THERE
Serez-vous
là ?
Hold me
Portez-moi
Like the River Jordan
Comme le fleuve Jourdain
And I will then say to thee
Et je vous dirai alors
You are my friend
Que vous êtes mes amis.
Carry me
Soignez-moi,
Like you are my brother
Comme si vous étiez mes frères
Love me like a mother
Aimer moi comme une mère.
Will you be there ?
Serez-vous là ?
When weary
Si je suis las,
Tell me will you hold me
Est ce que vous m’enlacerez ?
When wrong, will you mold me
Si j’ai tort, est-ce que vous me ferez des reproches ?
When lost will you find me ?
Si je suis perdu, est-ce que vous me trouverez ?
But they told me
Mais ils me disent,
A man should be faithful
Qu’un homme doit être fidèle,
And walk when not able
Qu’il doit marcher même lorsqu’il n’en peut plus
And fight till the end
Et se battre jusqu’au bout,
But I'm only human
Mais je ne suis qu’un être humain.
Everyone's taking control of me
Tout le monde essaie de me contrôler.
Seems that the world's
Got a role for me
Il semble que l’on veuille me faire jouer un rôle.
I'm so confused
Mon esprit est si confus.
Will you show to me
Est-ce que vous me montrerez,
You'll be there for me
Que vous serez là pour moi,
And care enough to bear me
Et que vous m’aimerez assez pour me soutenir.
(Hold me)
(Enlacer-moi)
(Lay your head lowly)
(Abaissez votre tête)
(Softly then boldly)
(Doucement puis effrontément)
(Carry me there)
(Emmenez-moi là bas)
(Hold me)
(Enlacez-moi)
(Love me and feed me)
(Aimez-moi et nourrissez-moi)
(Kiss me and free me)
(Embrassez-moi et libérez-moi)
(I will feel blessed)
(Je me sentirai béni)
(Carry)
(Portez)
(Carry me boldly)
(Portez-moi en toute confiance)
(Lift me up slowly)
(Relevez-moi doucement)
(Carry me there)
(Emmenez-moi là-bas)
(Save me)
(Sauvez-moi)
(Heal me and bathe me)
(Guérissez-moi et baignez-moi)
(Softly you say to me)
(Doucement vous me direz)
(I will be there)
("Je serais là")
(Lift me)
(Soulevez-moi)
(Lift me up slowly)
(Relevez-moi doucement)
(Carry me boldly)
(Portez-moi en confiance)
(Show me you care)
(Montrez-moi votre affection)
(Hold me)
(Enlacez-moi)
(Lay your head lowly)
(Relevez-moi doucement)
(Softly then boldly)
(Portez-moi en confiance)
(Carry me there)
(Montrez-moi votre
affection)
(Need me)
(Ayez besoin de moi)
(Love me and feed me)
(Aimez-moi et nourrissez-moi)
(Kiss me and free me)
(Embrassez-moi et libérez-moi)
(I will feel blessed)
(Je me sentirais béni)
Michael parle :
In our darkest hour
A nos heures les plus sombres,
In my deepest despair
Dans mon désespoir le plus profond,
Will you still care ?
Prendrez vous toujours soin de moi ?
Will you be there ?
Serez-vous là ?
In my trials
Dans l’adversité,
And my tribulations
Et dans l’affliction.
Through our doubts
Au travers de nos doutes
And frustrations
Et de nos frustrations,
In my violence
Dans ma violence,
In my turbulence
Dans mon agitation,
Through my fear
Au travers de ma peur
And my confessions
Et de mes confessions,
In my anguish and my pain
Dans mon angoisse et ma douleur,
Through my joy and my sorrow
Dans ma joie et mon chagrin,
In the promise of
Dans la promesse
Another tomorrow
D’un autre lendemain.
I'll never let you part
Je ne vous laisserai jamais partir,
For you're always in my heart.
Parce que vous faites à jamais partie de mon cœur.
KEEP
THE FAITH
If you call out loud
Will it get inside
Through the heart of your surrender
To your alibis
And you can say the words
Like you understand
But, the power's in believing
So give yourself a chance
'Cause you can
Climb the highest mountain
Swim the deepest sea, hee,
All you need is the will to want it
And uhh, little self - esteem
So keep the faith
Don't let nobody turn you 'round
You gotta know when
It's good to go
To get your dreams
Up off the ground
Keep the faith, baby, yea
Because it's just
A matter of time
Before your confidence
Will win out
Believe in yourself
No matter what it's gon' take
You can be a winner
But you got to keep the faith
...Gon' keep it brother
You got it
And when you think of trust
Does it lead you home
To a place that you
Only dream of
When you're all alone
And you can go by feel
'Stead of circumstance
But the power's in believing
So give yourself a chance
I know that you can
Sail across the water
Float across the sky, high
Any road that you take
Will get you there
If you only try
So keep the faith, ow
Don't let nobody
Take you down, brother
Just keep your eyes
On the prize
And your feet
Flat on the ground
Keep the faith, baby, yea
Because it's just
A matter of time
Before your confidence
Will win out
I told my brother how to
Do the thing right
Lift up your head and show
The world you got pride
Go for what you want
Don't let 'em get in your way
You can be better
But you got to keep the faith
You got it
I know that keepin' the faith
Means never givin' up on love
But the power that love has
To make it right
Makes it
Makes it right
Keep the faith
Don't let nobody turn you 'round brother
You got to know
When it's good to go
To get your dreams up
Off the ground
Keep the faith
Baby, yea
Because it's just a matter of time
Before your confidence
Will win out
Better stand up and act like
You wanna do right
Don't play the fool
For the rest of your life
Work on it brother
And you'll make it someday
Go for what you want
And don't forget the faith
Look at yourself
And what you doin' right now
Stand back a minute
Just to check yourself out
Straighten out your life
And how you're livin' each day
Get yourself together
'Cause you got to keep the faith
Uh, uh, uh
Don't let nobody take you down, brother
Just keep your eyes on the prize
And your feet flat on the ground
Keep the faith, baby, yea
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
Lift up your mind
Before your mind gets blown
Some things in life
You best just leave them alone
Go for what you want
Don't let it get in your way
You can make it happen
But ya got ta keep the faith
Gon' keep it brother
You got to keep the faith
Yeah keep the faith
Gon' keep it sister
You got to keep the faith
Now, now
I'll show my brotha
How to do the thing right
Lift up your head
And show the world you got pride
Go for what you want
Don't let 'em get in your way
You can be a winner
If you keep the faith
Straighten out yourself
And get tour mind on track
Dust off your butt
And get your self-respect back
You've known me long enough
To know that I don't play
Take it like you want it
But you got to keep the faith
Gon'
Don't let nobody
Take you down
Just keep your eyes on the prize
And get your feet
Back on the ground
Keep the faith, baby, yea
Because it's just
A matter of time
Before your confidence
Will win out
But till that day
I said you've got to
Keep the faith
(écrit par Glen Ballard, Siedah Garrett et Michael Jackson)
Infos
clip
GONE TOO SOON
Trop vite disparue
Like a comet
Comme une comète
Blazing 'cross the evening sky
Embrassant le ciel au crépuscule…
Gone too soon
Trop vite disparue
Like a rainbow
Comme un arc en ciel
Fading in the twinkling of an eye
Qui s’efface en un clin d’œil…
Gone too soon
Trop vite disparue
Shiny and sparkly
Brillant et étincellent
And splendidly bright
Et merveilleusement éclatant
Here one day
Ici aujourd’hui,
Gone one night
Évanoui
demain.
Like the loss of sunlight
Comme le soleil qui se cache
On a cloudy afternoon
Par un après midi pluvieux…
Gone too soon
Trop vite disparue
Like a castle
Built upon a sandy beach
Comme un château de sable construit sur une plage…
Gone too soon
Trop vite disparue
Like a perfect flower
Comme une fleur parfaite
That is just beyond your reach
Hors d’atteinte…
Gone too soon
Trop vite disparue
Born to amuse, to inspire, to delight
Né pour divertir, pour inspirer, pour ravir…
Here one day
Ici aujourd’hui,
Gone one night
Évanoui
demain.
Like a sunset
Comme un couché de soleil,
Dying with the rising of the moon
S’effaçant devant la lune qui se lève…
Gone too soon
Trop vite disparue
Gone too soon
Trop vite disparue
(écrit par Buz Kohan)
Infos
clip
DANGEROUS
The way she came into the place
I knew right then and there
There was something different
About this girl
The way she moved
Her hair, her face, her lines
Divinity in motion
As she stalked the room
I could feel the aura
Of her presence
Every head turned
Feeling passion and lust
The girl was persuasive
The girl I could not trust
The girl was bad
The girl was dangerous
I never knew but I was
Walking the line
Come go with me
I said I have no time
She said don't you pretend we didn't
Talk on the phone
My baby cried
And left me standing alone
She's so dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me
She came at me in sections
With the eyes of desire
I fell trapped into her
Web of sin
A touch, a kiss
A whisper of love
I was at the point
Of no return
Deep in the darkness of
Passion's insanity
I felt taken by lust's
Strange inhumanity
This girl was persuasive
This girl I could not trust
The girl was bad
The girl was dangerous
I never knew
But I was living in vain
She called my house
And said you know my name
And don't you pretend
You never did me before
With tears in her eyes
My baby walked out the door
She's so dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me
Dangerous
The girl is so dangerous
I have to pray to God
'Cause I know how
Lust can blind
It's a passion in my soul
But you're no damn lover
Friend of mine
And then it happened
She touched me
For the lips of
A strange woman
Drop as a honeycomb
And her mouth was
Smoother than oil
But her inner spirit and words
Were as sharp as
A two-edged sword
But I loved it
'Cause it's dangerous
I Cannot sleep alone tonight
My baby left me here tonight
I cannot cope 'til it's all right
You and your manipulation
You hurt my baby
She's so dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me
Dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me
Dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me
Dangerous
The girl is so dangerous
I have to pray to God
'Cause I know how
Lust can blind
It's a passion in my soul
But you're no damn lover
Friend of mine
(Adlibs Out)
(écrit par Michael Jackson, Teddy Riley et Bill Brottell)
Ont participés à cet album :
Teddy Riley, Slash, Heavy D, David Paich, Jeff Porcaro, René Moore, Paul Jackson Jr, Christa Larson, Greag Phillinganes
Les crédits des paroles des chansons ci-dessus sont rappelés sous les titres de ces dernières.
Design & conception EddyMJJ - Copyright ã 2001/2004 - www.chez.com/meddyr